نکات الزامی جهت انجام ترجمه
- موضوع انتخابی خود را همراه با ایمیل و نام و نام خانوادگی در قسمت نظرات این پست قرار دهید. پس از بررسی درخواستهای شما، در همین قسمت تایید یا عدم تایید موضوع انتخابی درج خواهد شد، و در داخل جدول قرار خواهد گرفت. و مطلب انتخابی به ایمیل شما ارسال خواهد شد.
- در صورتی که پس از اختصاص موضوع ترجمه، فایل مربوطه ارسال نشد در قسمت نظرات همین پست اطلاع رسانی نمائید، تا مجددا برای شما ارسال گردد.
- موضوعاتی که یکبار انتخاب شدهاند، دیگر قابل انتخاب نخواهند بود.
- لغات فارسی با فونت B نازنین و اندازه ۱۴ و لغات لاتین با فونت Times New Roman و اندازه ۱۲ باشد.
- عناوین با فونت B نازنین و اندازه ۱۴ و ضخیم (Bold) باشد.
- ترجمه انجام شده به صورت فایل Word ۲۰۰۷ ایمیل شود. (بر روی فایل Word عنوان ترجمه و نام مترجم میبایست درج شود).
- ترجمه باید با زبان ساده، سلیس و روان باشد.
- از سپردن ترجمه به افراد متفرقه اکیدا خودداری شود (ترجمههایی که توسط اشخاص دیگر به غیر از خود دانشجو صورت گرفته باشد فاقد ارزش میباشد و امتیازی به آن تعلق نخواهد گرفت)
- شماره مربوط به رفرانسها در ترجمههایی که دارای رفرانس میباشند باید به همان شکل در ترجمه فارسی نیز درج شوند.
- دانشجو باید توانایی ارائه در مورد موضوع مورد نظر را به شکل سمینار در کلاس داشته باشد.
- هر ترجمه دارای یه مدت زمان مخصوص به خود میباشد که بعد از گذشت آن زمان، دیگر تحویل گرفته نخواهد شد (زمان تحویل ترجمهها در کلاس تعیین خواهد شد).
- به ترجمههایی که موارد ذکر شده بالا را رعایت نکرده باشند ترتیب اثر داده نخواهد شد.
به دنیای گسترده علوم آزمایشگاهی ایران خوش آمدید